| ||||||||||||
| Ответов - 117 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые] | ||||||||||||
| Maximus а ССА по умолчанию не добавлена?).. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| А я не нашёл их ни на сайте GMT, ни на BGG. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| Кстати да, они были, но потом исчезли.. вот ссылка на скачивание http://narod.ru/disk/23501824000/CCA_rus.zip.html<\/u><\/a> там правила и перевод карточек.. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| "А я не нашёл их ни на сайте GMT, ни на BGG." Missing from your list, но на сайте GMT, are the series rules for the Musket and Pike series and the exclusive rules for Sweden Fights On. Are there any volunteers here for translating the exclusive rules for other games in the series? ![]() | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| У нас есть на форуме перевод примера игры из Under the Lily Banners, у меня еще есть перевод специальных правил к Брейтенфельду, Лютцену и Альте Фесте из Gustav Adolf: With God & Victorious Arms, но их неплохо бы подредактировать в свете поправок, вышедших в Nothing Gained But Glory. Говоря о переводах: почему на сайте GMT Games нет оригинала игрового буклета к Under the Lily Banners? Я всегда люблю переводить с электронного текста, а тут приходится пользоваться французским переводом из раздела Multi-Lingual Living Rules и бумажным оригиналом. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| А я отправлял перевод правил Musket and Pike в GMT для вывешивания, но почему-то они их так и не обновили. Придётся самостоятельно выложить на BGG. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
|
— Что касается меня, то я взялся за переводы для книгопродавцев. — С какого же языка? — Со всех языков, сэр. Если это был восточный язык или же латинский или греческий, то наверняка до меня с него переводил какой-нибудь француз; если речь шла об итальянском или испанском, то я, в конце концов, мог в них разобраться. То же можно было сказать и о верхнеголландском. Я стал, можно сказать, специалистом в верхнеголландском к тому времени, когда закончил «Элегантные развлечения» Флейшхакера и «Ближайший путь к небесам» Штрумпфа. В целом, сэр, жилось мне довольно сносно, я редко оставался голодным, поскольку был чистоплотен, трезв, пунктуален и, как я уже сказал, трудолюбив: всегда выдерживал сроки, наборщики могли разобрать мой почерк, и я правил корректуру, как только она поступала. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| Нет, французский перевод я использовал только как электронную подоснову, чтобы знаки препинания не ставить (во французском, мне кажется, знаки препинания расставляются как у нас - может быть, их расстановку и взяли оттуда?), а также как основу для copy/paste, разыгрывая сражение при Лансе по «Вассалу» с одним французом. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| Maximus пишет:
Еще не выкладывали? Посмотрел, вроде не увидел. Очень уж хочется полюбопытствовать... | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| The Musket and Pike series rules and charts were updated last weekend on the GMT site to the versions used in Nothing Gained But Glory. I had sent Gene B. emails twice in the last few months asking him to do that, and I never got a response. Then last week I emailed Mitch Land and he uploaded the updates the next day. So if you would like to update files on the GMT site I would suggest contacting Mitch. His email address is toadkillerdog.land (at) gmail.com. If you would like, you can send them to me and I can send them to Mitch. Also, if you would like any translations posted to the header of the MPBS topic on CSW I can upload them there, too. My address is dvohlers (at) mindspring.com. As for the playbooks for ULB and NGBG, I will have to ask Ben and GMT if they are willing to post them. In the meantime, Andreas, if you would like electronic copies so you can translate them, please contact me. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| Дик, у меня пока другие проекты по переводу. Я хочу со временем перевести для этого форума статью Game Tactics III из игрового буклета Gustav Adolf the Great, но его электронный вариант уже есть в открытом доступе. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
|
| ||||||||||||
| Vohlers пишет:
Спасибо, Дик! Я отправил вам письмо с переводом правил MPBS. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| Добавил правила для серии Musket & Pike Battle Series, версия 5. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| Maximus пишет:
Super, thanks a lot. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| На BGG одобрили и добавили мой перевод Trenches of Valor . Ссылка на правила, на BBG<\/u><\/a> | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| за Trenches of Valor отдельное спасибо - еще одна гирька (даже гиря ) на весы за то , чтобы быстрее купить ее | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| Ramenez пишет:
Отлично! Добавил в список. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| Стрелок покупайте, судя по правила игра интересна, и одному поиграть можно, мне, всё будет нормально, она приедет в нашем заказе от VPG | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| Правила и полный манифест карточек к игре "Орёл и Звезда" залит на ifolder! Ссылка: http://ifolder.ru/19674356<\/u><\/a> Это пока первая версия. Скоро переведём оглавление, пример игры и добавим русские названия. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| ifolder - это недолговечно. Попробуйте разместить на страничке игры на BGG. Но там лучше выкладывать окончательный вариант. | |||||||||||
| Профиль Ответить | ||||||||||||
| Ответов - 117 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые] | ||||||||||||
Форум » Правила » Русские правила варгеймов » прикрепленная тема |
|
|
|
| Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 62 Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет |