Ответов - 8 [только новые]


Maximus
администратор


Сообщение: 2483
Зарегистрирован: 18.09.08
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.15 11:22. Заголовок: На BGG есть очень кр..


На BGG есть очень красивый редизайн таблиц (http://www.boardgamegeek.com/filepage/100986/2014-hit-chart-small-ship-targets), там чётко написано: "Ship Small Target" и "Ship Large Target", так что думаю, речь именно о целевом корабле.

Мир несовершенен, но не совершенно несовершенен. Г.Перельман
Мой блог Я варгеймер: http://yawargamer.blogspot.com/
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
AKR



Сообщение: 36
Зарегистрирован: 30.08.13
Откуда: Россия, Елец
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.15 13:45. Заголовок: Я и сам склоняюсь к ..


Я и сам склоняюсь к такому решению. Тем более, что обе таблицы предполагают силу огня более 20, что не может быть достигнуто малым кораблем.

Так что, решено. В таблице пишем "Стрельба по ..." и вносим коррективы в правила.



Спасибо: 0 
Профиль Ответить
AKR



Сообщение: 37
Зарегистрирован: 30.08.13
Откуда: Россия, Елец
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.15 14:42. Заголовок: Вывешиваю свой перев..


Вывешиваю свой перевод правил и таблиц Flying Colors. Переведены последняя версия правил 3.1 и последний вариант таблиц (те, что из Blue Cross, White Ensign).

Правила и таблицы

Спасибо: 6 
Профиль Ответить
varg fonfrost



Сообщение: 76
Зарегистрирован: 05.03.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.15 17:16. Заголовок: Невероятно.... Огром..


Невероятно.... Огромное спасибо! Теперь главное найти желающих играть в данную систему.

Спасибо: 1 
Профиль Ответить
Maximus
администратор


Сообщение: 2486
Зарегистрирован: 18.09.08
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.15 11:53. Заголовок: Браво! Я зашёл на ва..


Браво! Я зашёл на ваш блог, увидел, сколько правил вы уже перевели. Снимаю шляпу :)

Мир несовершенен, но не совершенно несовершенен. Г.Перельман
Мой блог Я варгеймер: http://yawargamer.blogspot.com/
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
AKR



Сообщение: 38
Зарегистрирован: 30.08.13
Откуда: Россия, Елец
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.15 20:55. Заголовок: Спасибо, Максим! Мой..


Спасибо, Максим!
Мой английский слишком несовершенен и мне тяжело играть по английскому оригиналу. Вот и приходится переводить. Кроме того, сам по себе перевод правил оказался интересным занятием!

Спасибо: 2 
Профиль Ответить
AKR



Сообщение: 39
Зарегистрирован: 30.08.13
Откуда: Россия, Елец
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.15 22:41. Заголовок: Некоторое дополнение..


Некоторое дополнение.
Во-первых, разместил перевод сценариев для Flying Colors.
Во-вторых, разместил собственного сочинения Листы состояния кораблей. Там сделаны не все сражения (выбирал, в основном, те, что на одной или двух картах), но пока дальше продолжать не планирую.

Переводы

Спасибо: 1 
Профиль Ответить
Nardamon



Сообщение: 187
Зарегистрирован: 07.01.09
Откуда: Екатеринбург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.16 15:02. Заголовок: Ссылка на правила би..


Ссылка на правила битая. Перезалейте, пожалуйста.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 27
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 94 месте в рейтинге
Текстовая версия


Cесил Скотт Форестер и другие... неопубликованные переводы... неизвестные книги...